top of page

Medidas


Assim como as bruxas e bruxos britânicos não usam eletricidade ou computadores, eles nunca foram pró-métrica. Não são governados pelas decisões do governo dos trouxas, então quando o processo de medição (mudança para medições métricas) começou em 1965, bruxos e bruxas simplesmente ignoraram a mudança.


Bruxas e bruxos não são avessos a cálculos laboriosos, já que podem, afinal, fazê-los magicamente; de modo que não acham inconveniente pesar em miligrama, grama e quilo; medir em centímetro, metro e quilômetro; ou pagar por mercadorias em nuques, sicles e galeões.

 

Reflexões de J.K. Rowling


Quando o manuscrito de Harry Potter e a Pedra Filosofal foi aceito pela primeira vez para publicação na Grã-Bretanha, o editor de redação informou que todos pesos e medidas seriam alterados para métrica, que era a prática padrão da editora. recusei-me a permitir a mudança porque, pelas razões expostas anteriormente, não havia lógica para tal coisa. No entanto, esta não deve ser tomada como qualquer tipo de declaração política por parte da autora. Eu não sou anti-europeia; pelo contrário, sou a favor de que a Grã-Bretanha seja parte da Europe, e eu mesma sou parte francesa. Também não tenho nada contra o sistema métrico, que é muito mais lógico que o imperial, e que com certeza facilita muito a culinária. Contudo, eu acho o antigo sistema muito mais pitoresco, muito mais esquisito e, portanto, mais apropriado ao tipo de sociedade que eu estava descrevendo.


A decisão de manter o sistema imperial no livro teve um resultado inesperado: um convite para me juntar à British Weights and Measures Association [Associação Britânica de Pesos e Medidas]. Como não concordo que a Grã-Bretanha deva se recusar a usar o sistema métrico (como fazem muitos dos membros desta sociedade), eu estava prestes a recusar o convite quando fui atingida por um pensamento repentino e mudei de ideia. Eu sei que o que estou prestes a dizer não revela coisas muito boas sobre o meu caráter, mas eu percebi, por um instante, o quanto isso enfureceria minha irmã, Di, se eu aceitasse. Di não fica mais engraçada do que quando está enfurecida, e entre seus vários ódios de estimação está a antiga adesão aos velhos hábitos só por aderir, ou pela máxima "Deus-é-britânico-e-nenhum-estrangeiro-qualquer-vai-me-dizer-como-medir-o-peso" que tal organização representa.


Quando minha filiação foi divulgada pela imprensa, ela explodiu numa onda de raiva satisfatória à beça. Eu mal conseguia parar de rir tempo suficiente para dizer a ela que só entrei para aborrecê-la. Isso a deixou quase incoerente com a indignação, que era possivelmente ainda mais engraçada. Francamente, duvido que alguém já tenha se divertido tanto pelo preço de um selo postal.

 

NOTA DO TRADUTOR: O texto acima refere-se ao sistema métrico utilizado nos livros em inglês, sistema este modificado nas traduções ao português feitas por Lia Wyler, entre 2000 e 2007, no Brasil. Os livros aqui lançados pela editora Rocco abrem mão do sistema original da autora e são substituídos por nosso sistema convencional. As medidas das varinhas, por exemplo, são feitas em centímetros, ao invés de polegadas, como em inglês. Portanto, por mais que a autora tenha lutado para manter seu sistema métrico intacto na publicação original britânica, a versão brasileira acabou por substitui-lo.

traduzido e postado por: KALEL PESSANHA

atualizado: fevereiro de 2019


 
 
 

Comments


  • Facebook - Black Circle
  • Twitter - Black Circle
  • YouTube - Black Circle
  • Instagram - Black Circle
  • Tumblr - Black Circle
  • SoundCloud - Black Circle

© 2014-2019 por Kalel Pessanha. Orgulhosamente criado com o Wix.com

bottom of page